Presenting a tiny but powerful and rare classic amulet from one of the Great Khao Or Masters of the 20th Century, Rian Glom Lek Hlang Chedi 2505 BE Nuea Tong Daeng Miniature Guru Monk Coin Por Tan Klai Wajasit
This Sacred amulet of the Great Khao Or Master of Nakorn Sri Tammarat, Master of Wat San Khan and Wat Pratat Noi, is a very rare amulet from Por Tan Klai’s 2505 BE Blessing Ceremony Edition, and is considered a ‘Jaek mae Krua’ type amulet (meaning ‘give to the kitchen maids and temple helpers’), which is suitable not only for men, but due to its miniature size, a perfect amulet for ladies or children to wear.
The 2505 BE edition of amulets of Por Tan Klai, is a highly preferred edition, which saw his famous ‘Rian Glom’ round Monk coin amulet with Chakra released, The Rian Glom Lek Hlang Chedi, and the Roop Tai Por Tan Klai Guru Monk Blesséd Photographamulets such as look om chan hmak and ya sen tobacco balls, and sacred powder amulets of various models.
A very rare and highly prized amulet for the devotees of Por Tan Klai to associate with his image and pray to him with a blessed image of the Guru, and the Chedi Relic Stupa on rear face for Buddhanussati and Marananussati. A powerful and Sacred amulet which has passed through the hands of the Guru and been blessed by him.
Por Tan Klai was one of the Top Guru Master Monks of the Last Century, and is considered one of the Four Great Masters of the Previous Generation of Lineage Masters of the Khao Or Southern Sorcery Lineage.
Kata Bucha Por Tan Klai
Pra Somdej Thaan Singh Hlang Yant Niyom 2515 BE Nuea Pong Nam Man Pasom Wan Sabu Luead - Luang Por Guay
Pra Somdej Pim Thaan Singh Hlang Yant preferred block press (Niyom), with Yantra on rear face from 2515 BE, in 'Nuea Pong Nam Man Pasom Wan Sabu Luead' (Herbal Powders with Red Blood Soap Herb). A highly preferred model released in the year 2515 BE, the Pra Somdej Thaan Singh is an extremely rare find in the present day. The Somdej Thaan Singh has the Yant of Luang Por Guay on the that is highly favored with older devotees of Luang Por Guay in Chainat, who were around at the time of the edition. The rear face has the Sacred Yant and the name of Luang Por Guay embossed.
This Niyom Amulet is included in the Dtamniap (official catalog) of Pra Somdej made by Luang Por Guay and can be found in Encyclopedic works, which authenticates its existence within the Dtamra of amulets by Luang Por Guay very easily.
Extremely rare and highly favoured by the Devotees of Luang Por Guay, the Pra Somdej Thaan Singh features an image of the Buddha seated on a three tiered dais, with the tiers having decorative legs. A double layered meditation mat is underneath the Buddha who is seated with both hands clasped on the lap (Pang Samadhi). The head of the Buddha is rounded and concave like a matchstick head, with the tapered topknot (Pra Gaes) touching the arch above the Buddha's head.
The amulet is for Prosperity, Auspicious Karma, and to Deal with all Obstacles and Evil Forces, Ghosts, Demons, Curses, and Inauspicious Karmic Effects. The Pra Somdej Gaes Xhaiyo 2515 BE series was made in various kinds of Muan Sarn sacred Powders; 1. Pong Puttakun (white), 2. Pong Nam Man (Yellow-Beige Oily texture), 3. Pong Pasom Bailan (Black Parchment Powders), and 4. Pong Wan Pasom Sabu Luead (Herbal Powders with red Blood Soap). It is the red Sabu Luead version which is the rarest of all.
The rear face shows the porosiity factor of the separation of Wan Sabu Luead with the Pong Nam Man (Herbal Tang Oiled Powders), which revealse small holes and craters in the surface, and a white mildew which has risen to the surface of the amulet.
Luang Por Guay Chudtintaro
Luang Por Guay's amulets have reached the highest level of respect and collectorship in their history now, and are considered to have noticeable effects that are felt be everybody who owns and wears one of his amulets. The stories of confirmation of their power are more than can be counted, and his Great Patipata and Exceedingly Powerful applied methods of Sorcery are a large part of what attributes to their power.
His amulets are now extremely rare to find because those who already own any will never wish to part with them again, and they are hence becoming one of the rarest kind of amulets to find these days. Usuallly this happens because of specualtion by the collector scene, but in the case of Luang Por Guay's amulets, it has happened primarily for their Sacred Value, much much more than for their collectorship and artistic value, which is of course also extremely high.
Luang Por Guay is famous for his immensely diligent and complex manner of empowering (Pluk Sek) amulets, which involved daily empowerments at various times of day namely at dawn, morning, midday, afternoon, evening and midnight.
In addition, he would perform empowerments during the various 'Reuks' (Astrological Influentian moments), to bring total coverage of protection and fortuitous blessings to all who might wear and Bucha his amulets, namely the 'Reuks Mongkol' Buddhist Auspicious alignments, the 'Reuks Jone' (Gangster Alignments) Inauspicious Alignments, and the 'Reuks Bun Paya Marn' Demonic Influential Alignments.
This means that it did not matter who wore his amulets, Good people would wear them, Gangsters would wear them, anybody could wear them without loss of magical effect.
Read full Biography of Luang Por Guay Chudtintaro - Wat Kositaram
Use the Traditional Thai Buddhist Method for Bucha;
1. Chant Maha Namasakara (3 Times)
2. Chant the Trai Soranakom (3 Times)
3. Chant Kata Aaraatanaa Pra Krueang (3 Times)
Kata Maha Namasakara
Namo Dtat-Sa Pakawa-Dto Araha-Dto Sam-Maa Sam-Put-Dtat-Sa
Namo Dtat-Sa Pakawa-Dto Araha-Dto Sam-Maa Sam-Put-Dtat-Sa
Namo Dtat-Sa Pakawa-Dto Araha-Dto Sam-Maa Sam-Put-Dtat-Sa
Trai Soranakom
Puttang Cheewidtang Yaawa Nipaanang Saranang Kajchaami
Tammang Cheewidtang Yaawa Nipaanang Saranang Kajchaami
Sangkang Cheewidtang Yaawa Nipaanang Saranang Kajchaami
Tudtiyambpi Puttang Cheewidtang Yaawa Nipaanang Saranang Kajchaami
Tudtiyambpi Tammang Cheewidtang Yaawa Nipaanang Saranang Kajchaami
Tudtiyambpi Sangkang Cheewidtang Yaawa Nipaanang Saranang Kajchaami
Dtadtiyambpi Puttang Cheewidtang Yaawa Nipaanang Saranang Kajchaami
Dtadtiyambpi Tammang Cheewidtang Yaawa Nipaanang Saranang Kajchaami
Dtadtiyambpi Sangkang Cheewidtang Yaawa Nipaanang Saranang Kajchaami
Kata Aaraatana Pra Krueang
Puttang Aaraatanaanang
Tammang Aaraatanaanang
Sangkang Aaraatanaanang
Puttang Prasittimae
Tammang Prasittimae
Sangkang Prasittimae
You can use the below Kata Chants for Additional Auspicious Blessings and Long Term results from this Amulet;
邀天衆聞法
An Invitation to the Devas
Samantā Cakkavāḷesu Atrāgacchantu Devatā Saddhammaṃ Muni-Rājassa Suṇantu Sagga-Mokkhadaṃ
From around the Galaxies may the Devas come here.
May they listen to the True Dhamma of the King of Sages, Leading to Heaven & Emancipation.
願宇宙間諸天來此,願他們聆聽牟尼王[聖賢之王],那趨向天界與解脫的真法。
Sagge Kāme Ca Rūpe Giri-Sikharataṭe C'antalikkhe Vimāne Dīpe Raṭṭhe Ca Gāme Taruvana-Gahane Geha-Vatthumhi Khette
Those in the Heavens of Sensuality & Form, On peaks & mountain precipices, in palaces floating in the sky, In islands, countries, & towns, In groves of trees & thickets, around homesites & fields.
欲界與色界天, 山巅、斷崖、天宮, 洲渚、鄉間、城鎮,樹叢之中、村野周圍的天衆,
Bhummā Cāyantu Devājala-Thala-Visame Yakkha-Gandhabba-Nāgātiṭṭhantā Santike Yaṃmuni-Vara-Vacanaṃ Sādhavo Me Suṇantu
And the earth-devas, spirits, heavenly minstrels, & nagas In water, on land, in badlands, & nearby: May they come & listen with approval As I recite the word of the excellent sage.
還有那地居神, 水陸荒郊的夜叉、乾踏婆、龍族, 在我持誦殊勝牟尼之經時, 願他們前來聆聽、贊歎。
Dhammassavana-Kālo Ayam-Bhadantā Dhammassavana-Kālo Ayam-Bhadantā Dhammassavana-Kālo Ayam-Bhadantā.
This is the time to listen to the Dhamma, Venerable Sirs.
This is the time to listen to the Dhamma, Venerable Sirs.
This is the time to listen to the Dhamma, Venerable Sirs.
尊者們,這是聞法時刻。 尊者們,這是聞法時刻。 尊者們,這是聞法時刻。